Category: работа

"Семечки и кепка – нужный атрибут, иначе на тусовках, возможно, не поймут" (С)

Дитенка рассказала о самом популярном в этом году в ее школе пуримском костюме.
Надо заметить, что учится она в частной школе, где 80-85% детей - русские,  и есть много детей или только недавно репатриировавшихся, или тех, что приехали по программе "Наале".
Итак, половина мальчиков в классе переоделись в "гопников". Когда старшая (у которой, кстати, русский намного лучше) спросила, что такое "гопник", младшая ответила, что это "русский арс*".

Костюм в большинстве случаев состоял из кепки, майки, вытянутых треников "Адидас" и кулька семечек, свернутого из газетки. И, самое главное, - выражения лица типа Промокашки из "Места встречи".
Жаль, не могу сюда вставить фото чужих детей, но выглядит отпадно, особенно когда их там целая банда!

С Пуримом вас, друзья!

*арс на иврите - сленговое словечко, так называют спеццфическую прослойку, в основном выходцев из восточных стран, как раз из тех, что слушают соответствующую музыку на полной громкости и носят толстые золотые цепи.

"Да, много их тут, долгожителей" (С)

Вчера обратилась на работе в IT, а они спросили мой "номер работника", так положено.
Говорю номер, а он у меня четырехзначный, но начинается как раз на ту же цифру, что получают новые работники сейчас, правда, у них уже пятизначные - за последние 13 лет насобирались.
Так вот, говорю свои четыре цифры, а меня спрашивают: "А дальше?"
"А дальше нет", - говорю.

Хотелось ответить цитатой из "Формулы любви": "У нас писарь в уезде был, в пачпортах год рождения одной только циферкой обозначал" - так ведь не поймут...